ПОД ДОЖДЁМ. Часть 2 (Сказка с продолжением)

Книжные бестселлеры

13:50
1014
ПОД ДОЖДЁМ. Часть 2 (Сказка с продолжением)

4

Рыжая молния рассекла небо на две половины, осветив на мгновение весь Тодарг кроваво красным светом. Она ударила в городскую башню, и страшный раскат грома потряс замок.

Демон вскинул голову:

– Время пришло!

Перед ним, в большом серебряном чане густая чёрная жидкость кипела кровавыми пузырями. Сквозь фиолетовый дым, Демон увидел её, окутанную золотым светом. Он смотрел, и чёрная злоба клубами поднималась из глубин его тёмной души.

5

Удар грома был такой силы, что в придорожном трактире едва не вылетели все стёкла. Единственный посетитель с ног до головы одетый в чёрные лохмотья прекратил жевать и замер, прижавшись к столу. Только сало, сгорая в плошках с фитилями, потрескивало в наступившей тишине.

Взвизгнув петлями, распахнулась входная дверь. Она ударилась о стену. Холодный, смешанный с мелкими дождевыми каплями, ветер ворвался внутрь и в трактире разом погасли все фитили. Дверь с маху ударилась о стену и? отскочив, захлопнулась сама.

– Ах, чтоб тебя! – выругался трактирщик и поспешил к камину, натыкаясь в темноте на корзины и бочки. Его голос больше походил на скрежет не смазанного мельничного колеса. Пламя камина разбрасывало по стенам багровые отблески, и в их свете трактирщик походил на сгорбившегося старика. – Сейчас, сейчас. – Проскрипел трактирщик. Он выхватил из‑под поленьев лучину в локоть длиной и воткнул её в кучу углей. Послышался треск, пламя охватило конец лучины и осветило лицо трактирщика – худое и бледное, исполосованное морщинами, с длинным загнутым вниз носом. Крохотные глазки посверкивали из глубины глазниц. Рот оскален – так трактирщик реагировал на жар, пахнувший ему в лицо с углей камина. Голова была замотана, синим линялым платком.

Трактирщик поднял разгоревшуюся лучину над головой, готовый направиться к плошкам с фитилями, но ахнув, замер на месте.

У входной двери стоял человек. По всему было видно, что он чужеземец. Высокого роста, широк в плечах, со скрещенными на груди сильными руками, он, как в саван, был завёрнут в длинный тяжёлый плащ. Капюшон накинут на голову. Полы плаща касаются пола. За спиной чужеземца большой круглый щит, из‑под которого виднеется рукоять боевого топора. На ногах остроносые сапоги. Левая нога выдвинута вперёд. За голенищем сапога нож. Вода потоками сбегает с плаща, растекаясь по полу.

Голова чужеземца качнулась, и его сильный голос нарушил тишину:

– Мне нужна еда, чтобы утолить голод, огонь, чтобы согреться и высушить одежду и постель, чтобы отдохнуть после долгого пути. Найду ли я всё это здесь, или мне идти дальше?

Удивление слетело с лица трактирщика. Лицо сделалось хищным.

– Здесь есть всё, что нужно господину, если у господина есть чем заплатить.

Сложенные на груди руки чужеземца опустились и сошлись у пояса. Через мгновение он взмахнул правой рукой. Блеснув в свете лучины, монета взмыла в воздух. Скулы трактирщика напряглись. Из полумрака сверкнули глаза прильнувшего к столу посетителя. Трактирщик шагнул вперёд и быстрым кошачьим движением поймал монету на лету. Сжав костистыми, перепачканными жиром и специями пальцами, трактирщик сунул монету в рот и вцепился в неё зубами. – Золото! – В его глазах сверкнули жёлтые искры. Бросив короткий взгляд на чужеземца, он склонил голову:

– Комната ждёт господина. Господин может выбрать любую. Теперь никто не едет в Тодарг. Такие времена. – Он обернулся и посмотрел в глаза жене, появившейся из кухни. – Иди с ним, Гуда. Приготовь постель, разожги огонь и наполни котёл тёплой водой – господину нужно умыться с дороги. Я управлюсь тут сам. Что господин будет есть?

– Чёрный хлеб, белое мясо и красное вино. – Произнёс чужеземец и двинулся мимо склонившегося в поклоне трактирщика вверх по ступеням лестницы, вслед за сгорбленной от не прекращающейся изо дня в день работы женщиной.

Догоревшая лучина обожгла трактирщику пальцы. Он бросил её на пол, выругался, затоптал пламя и вновь направился к камину.

Скрипнула дверь. Трактирщик обернулся. Посетитель исчез. Медная затёртая монета, оставленная им в уплату за ужин, светлым кружком выделялась на тёмных досках стола.

5

Покинув трактир, он, прижался спиной к мокрой стене и замер. Убедившись, что за ним никто не последовал, он обогнул два угла и остановился у задней стены трактира. Сюда выходили окна комнат для гостей. Здесь он стоял и ждал, пока одно из них не засветилось жёлтым светом. Выждав ещё немного, он прижался к стене и пополз по ней, как паук, цепляясь за выступы узловатыми, не похожими на человеческие, пальцами. Добравшись до окна, он заглянул внутрь комнаты и замер. Чёрные лохмотья скрывали контуры его тела и делали не видимым на фоне стены. Через некоторое время он бесшумно спустился на землю и скрылся во тьме.

6

Артур открыл глаза.

Она стояла посреди комнаты в фиолетовых лучах ночника и улыбалась.

– Здравствуй. – Её голос звенел ручейком. – Кто ты? Как тебя зовут?

– Здравствуй. Я Артур, а ты?

– Артур. – Она подошла к окну и взглянула на ночное небо. Медальон блеснул на её груди, отразившись в оконном стекле. Подбитый красным атласом чёрный плащ касался полами пола. – Какое красивое имя. А я Люсия. Коварный Демон хотел убить меня, но не смог, и я была надолго заключена в шаре. Но ты освободил меня и час пробил. Сегодня до рассвета мы должны вернуть себе Тодарг. Брат уже там. Нас разлучили, когда мы были совсем маленькими. Он откроет проход, и мы снова будем вместе. И тогда звуки виолы поплывут с высокой башни Тодарга. Чёрные тучи рассеются и солнце вернётся. Оно сожжёт тьму, и Демон исчезнет навсегда. И все будут счастливы. – Она оглянулась. В её глазах стояли слёзы.

– Но ты должен помочь мне. Ты поможешь мне, Артур?

– Да. Но как? – Артур сбросил одеяло и встал босыми ногами на пол.

– Ты отведёшь меня к проходу. – Она распахнула окно и протянула ему руку. – Не бойся. Тьма не так страшна, как хочет казаться.

– Я не боюсь. Сейчас только оденусь и захвачу фонарик.

7

Ветер метался в ночи между домов, пригоршнями швыряя дождь на каменные стены. По скользким камням мостовой, укутанный с ног до головы в длинную накидку, шёл человек. Стук его башмаков тонул в шуме дождя. Он двигался в полной темноте и считал, касаясь костистой рукой холодных стен.

У девятнадцатого дома он остановился и посмотрел по сторонам. Никого. Он взялся скрюченными пальцами за ржавое кольцо, висевшее на двери, и ударил им в потемневшие от сырости дубовые доски. Подождав, он ударил ещё раз.

В доме засветилось окно. За дверью послышался шум шагов, и кто‑то рявкнул хриплым голосом.

– Кто здесь?! Какого чёрта?!

Человек в накидке снова осмотрелся по сторонам и произнёс:

– Трактирщик.

Грохнул засов, дверь приоткрылась, впуская трактирщика внутрь, и захлопнулась за его спиной.

– Что случилось? – Перед трактирщиком стоял высокий мужчина. Его широкие плечи заслоняли вход в дом. Толстенные руки походили на лапы медведя. В одной руке он держал плошку с фитилём, в другой дубину, окованную железными кольцами. Густые брови сдвинуты у переносицы. Широкая нижняя челюсть заросла чёрной щетиной. Голова повязана чёрным платком.

– Час пробил. Принц уже здесь. Собирай людей, Ултер. А я поспешу обратно в трактир и приведу принца к месту общего сбора. Всё решится сегодня и тогда придёт она и сыграет мелодию света. И рыжее солнце вновь вернётся в Тодарг.

– За Тодарг! – Прорычал Ултер, прижимая руку с дубиной к груди.

– За Тодарг! – Ответил ему трактирщик, скривившись, будто от боли. Он не любил пафоса. Он делал, что должно. – Шевелись, Ултер.

8

Демон застыл в раздумье. Он вглядывался в ночь сквозь цветное стекло витражей. Струи дождя мерно стучали в узкие окна замка. Тревожные мысли одна за другой появлялись и исчезали. Ему вспомнилось лицо королевы – бледное, с голубыми глазами, в пламени рыжих волос. В памяти сама собой всплыла мелодия. Демон обхватил вздрогнувшие, будто от холода, плечи руками в чёрных бархатных перчатках. В его глазах вспыхнул и погас фиолетовый огонь.

Скрипнула дверь. Звук её сдвигающихся петель, эхом отразился от пестреющего росписью потолка, от увешанных доспехами и оружием стен, от выложенного дубовым паркетом пола. В кабинет вплыла тень. Тень приблизилась и замерла в двух шагах. Чёрный монашеский хитон, стянутый у пояса серебряным обручем, опускался до пола. На обруче два стилета в чёрных деревянных ножнах, каждый длиной в локоть. Из‑под опущенного капюшона виден только бледный узкий подбородок. Бледные, будто фарфоровые кисти рук сплетены внизу живота. С тонких пальцев свешиваются чётки, собранные из крупных чёрных жемчужин.

– Что слышно, Грегориос?

– Тодарг распростёрт пред вашими стопами, господин.

– Так ли?

Грегориос поднял голову. Его взгляд замер на груди Демона. На бледном лице не отражается ничего. Белые зрачки неподвижны. Только тонкие синие губы изгибаются во время разговора.

– Молния ударила в городскую башню, господин. Её верх светится до сих пор, будто факел горит в ночи.

– Что ещё?

– В трактире появился чужеземец. У него рыжие волосы, голубые глаза и медальон на груди. Чужеземец заплатил трактирщику золотом. Судя по одежде и оружию, он из северных стран. Солнце изображено на его щите.

Демон вновь отвернулся к окну и вгляделся в ночь. Его, вспыхивающие фиолетовым огнем глаза, искрились. До него снова донёсся голос Грегориоса.

– Что господин прикажет?

– Латников к башне. Никто не должен подняться на неё. Шпиков в трактир. Чужеземца убить. Медальон принеси мне.

Склонив голову, Грегориос удалился так же бесшумно, как и вошёл. Демон направился к королю.

Пройдя узким коридором, он распахнул дверь в королевскую спальню.

Всё погружено во мрак. Слева у стены, как часовые, застыли тяжёлые дубовые стулья с резными, обитыми кожей спинками. Огромная кровать, укрытая балдахином, как чёрный склеп, возвышалась посредине. В дальнем углу спальни камин, больше похожий на огромный чёрный грот. У камина глубокое кресло, накрытое серым пологом. С его подлокотника безвольно свисала бледная кисть руки. Белое кружево рукава только подчёркивало бледность кожи. Пальцы были унизаны перстнями.

Послышался вздох. Зашуршала одежда. Перстни полыхнули бриллиантами. Мягким бархатом прозвучал голос:

– Что там ещё?

– Пустяки, ваше величество. Молния ударила в городскую башню. Требуется небольшой ремонт. Я решил использовать солдат.

– Прикажи закрыть ставни. Я ничего не хочу ни видеть, ни слышать.

Бриллианты вспыхнули в отблесках камина. Король вновь устремил пустой взгляд на подёрнутые синим пламенем угли. Его бледное, больше походившее на маску лицо, застыло и окаменело, а синие сполохи пламени сделали его мёртвым.

9

– Но как мы узнаем, где он?

Они шли по бетонной дорожке, отбрасывая длинные тени в свете уличных фонарей.

– Проход находится у ствола высохшей сосны. Когда то, это дерево было живым и зелёным. Но молния ударила в него и оно высохло. – Ты должен показать мне это место. Проход откроется, как только я поднесу медальон.

– Я здесь недавно, мы только, что переехали, но, по‑моему, это на холме. Я видел. Большая засохшая сосна стоит на его вершине.

– Хорошо. – Люсия улыбнулась. – Значит нам туда. Веди.

– Слушай. – Шагая первым, Артур оглянулся. – А можно мне с тобой?

Она остановилась и посмотрела в усыпанное звёздами небо.

– Зачем?

– Ну, так. Вдруг помощь понадобится, а? – Артур тоже встал и снова обернулся. Она плакала. – Но почему ты плачешь?

– Я плачу, потому, что благодарна тебе. Благодарна за то, что ты хочешь помочь, мне моему брату, нашему городу, нашему несчастному народу. Спасибо, Артур. Ты добрый и смелый мальчик, но это очень опасно. Это смертельно опасно. Демон уже знает, что я иду. Он готовится. И он сделает всё для того, что бы я никогда не вернулась в Тодарг. – Она вытерла слёзы. Её брови сдвинулись, а взгляд стал серьёзным. – Артур, это будет смертельная схватка, и потому, тебе нельзя туда. Ты сделал главное – освободил меня. – Она снова улыбнулась. – А теперь идём. Времени очень мало.

– А как зовут твоего брата?

– Его зовут Лейф. Он принц и станет королём Тодарга.

– Здорово. А как же старый король?

– Тодарг ему больше не нужен.

Они сошли с дорожки и ступили на тропинку. Свет фонарей, остался позади. Их обступила тьма. Дул слабый ветерок. Шелестела листва, и пахло травой. Где‑то наигрывал свою мелодию сверчок. Тропинка вела вверх. Впереди, на фоне звёзд проступали контуры холма. Артур вынул фонарик, и голубой кружок упал на тропинку.

Вскоре они уже стояли на вершине.

– Вот. Смотри. – Артур вытянул руку. – Вон там школа. Там река. А вон там шоссе. А это скамейка. Наверное, её принесли сюда, что бы любоваться видом с холма. А вот и сосна. – Он подошёл к дереву положил ладонь на сухой шершавый ствол, кора с которого давно облетела.

Люсия молчала.

Уложив виолу и смычок на скамейку, она встала рядом с Артуром и распахнула плащ. Медальон блестел, отражая свет звёзд. Она сняла его с шеи и повернула петельку, к которой крепилась цепочка. Крышка со звоном открылась, и из медальона полилось жёлтое свечение. Свечение походило на золотой туман. Будто, что‑то испарялось, и туман поднимался светящимися шлейфами.

Артур смотрел во все глаза на это волшебство.

– А как ты узнаешь, когда нужно входить?

– Узнаю. С той стороны то же проход. Как только брат окажется возле него, он раскроет свой медальон и поднесёт ближе к проходу. Золотой туман превратится в луч, который соединит его медальон с моим. Тогда можно будет входить.

– А потом?

– Потом я начну играть. Тучи рассеются. Вспыхнет солнце и его свет навсегда избавит Тодарг от Демона, от тьмы, от дождя и холода. И все улыбнутся.

– Хорошо!

10

Перед Грегориосом на коленях стоял человек в чёрных лохмотьях. Он склонил голову и слушал.

– Сорок шпиков к двери, сорок под окна, остальные в кольцо вокруг трактира. Вы должны убить чужеземца и принести мне медальон.

Зашуршали лохмотья, и человек скрылся в ночи. Грегориос прижался к стене и прислушался.

Из темноты донёсся топот шагов и приглушённые голоса. За тем всё стихло, и раздался стук железного кольца о дверь.

11

– Быстрее, мой принц. Они скоро будут здесь.

Стук в дверь застал их на середине лестницы. Внизу с огромным тесаком для разделки мяса в руке стояла Гуда. Её глаза сверкали яростью. Она обернулась и прошептала:

– Назад. На крышу. Я их задержу.

Трактирщик бросился вверх по лестнице, увлекая Лейфа за собой.

Стук повторился. Потом что‑то тяжёлое ударило в дверь снаружи.

– За мной, мой принц. Скорее!

Трактирщик подхватил на ходу, лежащую у стены узкую лестницу, и бросился влево по коридору. Его лицо снова сделалось хищным, а движения стали быстрыми и ловкими. В конце коридора он приставил лестницу к стене, взобрался и открыл люк. Выбравшись на крышу оба осмотрелись. Трактирщик сунул руку вглубь накидки и извлёк оттуда короткий свисток.

Снизу доносились глухие тяжёлые удары.

Трактирщик два раза свистнул. Прислушался. Свистнул ещё. Через минуту из‑за трубы на крыше соседнего дома показалась косматая голова.

– Это Свен, мой принц. Он отведёт тебя к Ултеру.

– А ты?

– Куда я без моей старухи? – улыбнулся трактирщик. – Прощай, мой принц, – сказал он и скрылся в отверстии люка.

– Прощай, трактирщик.

Осмотревшись, Лейф прыгнул на крышу соседнего дома и, пригибаясь, последовал за маленьким взъерошенным человечком в темноту.

12

Когда дверь в трактир, сорвавшись с петель, упала, и шпики чёрной волной хлынули внутрь, у лестницы с тесаками в руках их встретили трактирщик и его жена Гуда. Они стояли плечом к плечу, сверкая глазами полными ярости.

Через минуту всё было кончено. Человек в лохмотьях вновь опустился на колени перед вошедшим в трактир Грегориосом.

– Чужеземца в трактире не оказалось.

– Где он?! – Синие губы Грегориоса приоткрылись, и между двумя белыми клыками показался кончик красного языка. – Найти‑и! – Прошипел Грегориос.

– Он ушёл по крышам. Его уже преследуют. – Человек склонился ещё ниже. – Что делать с трактирщиком и его женой?

– Убить!

13

– За мной, мой принц. Сюда. – Человечком оказался мальчишка – быстрый, одетый в рваньё и босой. Его глаза сверкали в ночи и беспрестанно зыркали по сторонам. Его босые ноги, ступая по черепице, безошибочно находили путь в темноте. Лейф следовал за ним, видя перед собой только худую спину и торчащие во все стороны волосы, которые не мог отмыть даже дождь. – Я выведу вас за город. Вас там уже ждут, мой принц.

– Кто?

– Ваши подданные, мой принц.

За их спинами раздался свист. Потом ещё один.

– Шпики. Поспешите, мой принц. Сюда, мой принц.

Пришлось прыгать. Лейф еле успевал за мальчишкой, передвигающимся по крышам так же ловко, как белка по веткам деревьев.

Свист послышался вновь. Теперь уже совсем близко.

– Уже скоро, мой принц. Как только эта крыша кончится, прыгайте. – Мальчишка юркнул в сторону и исчез в темноте.

Лейф бросился вперёд. Вот уже показался край крыши. За спиной уже отчётливо слышался топот. Два шага. Шаг. Прыжок. Лейф почувствовал под ногами пустоту и тут же сильные руки подхватили его.

Вспыхнули факелы. Лейф оглянулся. С крыш домов, посыпались тёмные бесформенные тени. Их много. Они визжат и сверкают глазами из глубины своих чёрных лохмотьев.

– Бей их! – Низкий грубый голос рявкнул над самым ухом Лейфа. – За Тодарг!

– За Тодарг!!! – Прогремело в ночи.

Лейф увидел около сотни людей одетых кто во что. Сжимая в руках, кто меч, кто топор, а кто и просто кухонный нож, они бросились на эту чёрную визжащую массу. Впереди всех бежал высокий мужчина с большими, как медвежьи лапы, руками. Его широкая челюсть заросла чёрной щетиной. Голова перевязана чёрным платком. Он взмахивал окованной железными кольцами дубиной, и тени с визгом падали на скользкие камни.

Всё закончилось быстро. Все, кто преследовал Лейфа, остались лежать на мостовой Тодарга. Рослый мужчина подошёл и опустился на колено. Остальные сделали то же самое.

– Кто ты? – Спросил его Лейф.

– Я Ултер, мой принц. Твои подданные ждут тебя.

– Идём, Ултер. Времени очень мало.

14

– Ну, что? Есть? – Артур привстал на цыпочки за спиной, присевшей у ствола сосны, Люсии.

Медальон засветился сильнее, и Артур увидел, что мелкие листочки и засохшие стебельки травы начали закручиваться под ним в спираль. Свет становился всё ярче. Послышался шелест травы. Вот уже полы плаща Люсии начали колыхаться. В лицо ударил тёплый поток. Вихрь вырастал из‑под сосны, прозрачной ветряной воронкой и изнутри светился красным. Минуты через две вихрь поднялся выше Люсии и замер, вращаясь и покачиваясь из стороны в сторону.

– Готово! – Люсия улыбнулась. – Теперь нужно ждать.

Они уселись на скамейку и молчали, освещённые красным светом, льющимся из прохода.

15

Дождь лил непрерывно, но ложбина между сопок светилась тысячами факелов. Все мужчины Тодарга, собрались здесь. Все ждали принца.

Лейф посмотрел на них с высоты холма. Люди преклонили колена. Все молчали и только глаза светились надеждой.

– Они готовы умереть за тебя и за Тодарг, мой принц. – Ултер поднял могучую руку. – Вот наш принц! Наш будущий король! Да здравствует король Лейф – истинный король Тодарга!!

Факелы взметнулись вверх. Сотни клинков лязгнули разом, и ночь содрогнулась от крика горожан, заглушившего шум дождя и пронёсшегося над ложбиной, как раскат грома:

– Да здравствует король!!

Лейф поднял руку. Люди смолкли. Его голос зазвучал, похожий на звон колокола:

– Братья! Через час выступаем. И если нам суждено умереть сегодня, то знайте – ваш король умрёт вместе с вами.

– Слава королю!!

Прямо на вершине холма соорудили накрытый кожаным пологом и освещённый факелами стол. На столе расстелен кусок белой кожи. На коже нарисована башня, примыкающая к стене замка. Перед ней площадь, окружённая домами.

– Мы ждём твоих приказов, мой принц. – Ултер склонил голову. То же сделали командиры отрядов, собравшиеся на совет.

– Наша цель – башня.

– Там уже солдаты Демона.

– Ну и что? Мы разобьём их, как сделали это недавно.

– Мой принц. Те с кем мы только что сражались – шпики. Башню же охраняют латники. На них стальные доспехи и они умеют биться в строю.

– Я всю юность провёл в битвах и повидал много армий. Расскажите мне, как бьётся армия Демона?

Ультер задумался на секунду и заговорил:

– Они выстраиваются длинным ровным прямоугольником. Впереди большие тяжёлые щиты. За ними воины в доспехах. Они рубят длинными мечами поверх щитов. Сзади лучники. Они движутся всем фронтом и им невозможно противостоять.

Лейф улыбнулся.

– Это фаланга. Её сила в плотном строе, но в нём же и её слабость. Стоит только сломать строй, и войско превращается в неуправляемое стадо. Я видел такое не раз.

– Но как мы пробьём щиты? – Брови командиров взлетали вверх. В глазах читалась растерянность.

– У нас есть всадники?

– В Тодарге нет лошадей, мой принц. Здесь даже повозки запрягают быками.

– Быками? – Лейф улыбнулся. – А много у нас быков?

Ултер сощурил глаза, и взглянул на Лейфа.

– Я понял, мой принц. Двадцать здоровенных быков. Перед атакой мы сыпанём им под хвосты перцу, и тогда даже стены замка не устоят перед ними.

Среди командиров раздался хохот.

– Хорошо. А теперь смотрите. – Лейф подошёл к схеме. Ултер и командиры окружили стол. – Они поставят фалангу вот так. – Он провёл пальцами по коже. – Сразу за быками должен идти отряд лёгкой пехоты, вооружённый короткими мечами или ножами. Как только быки пробьют строй, отряд должен ворваться внутрь фаланги и бить латников Демона в ноги. Следом за ними в центр ударим мы, а ещё два отряда должны ударить по флангам. Сближаться нужно быстро, что бы лучники не накрыли нас стрелами. – Ултер слушал Лейфа и указывал командирам, чей отряд и как будет действовать. – А у нас есть лучники?

– Нет, мой принц. У нас двадцать пять пращников.

– Хорошо. Размести их слева. Они должны бить камнями в лучников Демона.

– Да, мой принц.

Лейф обвёл взглядом всех.

– А теперь, я хочу поговорить только с Ултером. И найдите мальчика, который вёл меня по крышам.

16

Демон стоял между зубцов башни и смотрел вниз. Туда, где сверкая щитами, идеальным прямоугольником выстроилась его фаланга. Сзади, в шаге от него замер Грегориос. За их спинами отсвечивал багровыми бликами, открывшийся после удара молнии проход.

– Что слышно? – Демон чуть качнул головой в сторону города.

– Они выступили полчаса назад. Тремя отрядами.

– Я так и знал. Ничего лучше они придумать не могли.

– Сколько их?

– Чуть больше тысячи.

– Где принц?

– В центре.

– Сколько воинов осталось в замке?

– Сотня.

– Пусть будут готовы выступить в любую минуту.

– Да, господин.

Со стороны города нарастал гул. Он смешивался с лязгом оружия и быстро приближался.

Демон взглянул через плечо на Грегориоса:

– Оставайся здесь и следи за проходом. Я сам разгоню этот сброд.

Демон слетел вниз. Генерал склонился перед ним:

– Господин! Всё готово к бою.

– Прикажи лучникам встать на флангах.

– Да, господин.

Демон поднялся на площадку, расположенную над воротами башни, что бы оттуда управлять ходом боя.

В этот миг тишину разорвал бычий рёв. Из тесноты центральной улицы к фаланге неслись двадцать разъярённых животных. Стена щитов заколебалась.

– Держать строй! – Рявкнул генерал и через мгновение послышался страшный удар.

Бой начался.

Раздались крики и стоны. Щиты полетели в стороны. Быки ревели, раздирая центр фаланги. Пройдя через строй латников, как нож сквозь масло, быки унеслись во тьму. В образовавшийся проход устремились воины с короткими мечами. Прикрывая щитами головы, они кололи мечами перед собой, и латники валились, как снопы, бросая мечи и хватаясь за ноги и животы. Центр фаланги дрогнул и начал откатываться к башне. С победным криком горожане атаковали фланги.

Взгляд Демона был прикован к центру. Там, в свете факелов, бился воин в сияющих доспехах. Его голову покрывал сверкающий шлем. На шлеме развевались рыжие перья. Он закрывался круглым щитом, с изображенным на нём рыжим солнцем и бил топором направо и налево, сокрушая щиты и панцири латников.

– Замковую сотню в бой! Всех кто есть! – Взревел Демон. – Лучники, накрыть центр!

Ворота в башне распахнулись и сотня латников, уперев острия мечей в спины отступающих товарищей, шаг за шагом начала выравнивать строй. Роем взвились стрелы. Атака горожан в центре начала захлёбываться.

Но вот в воздухе зашелестели камни. Лучники начали падать один за другим, и были вынуждены откатиться назад. Свист стрел стих. Но резервная сотня продолжала давить, тесня вклинившихся в центр фаланги горожан.

– Лучников на правый фланг? – Ревел демон. – Уничтожить пращников.

Солдаты мгновенно выполнили команду. Соединившись в один отряд, лучники сместились вправо и засыпали левый фланг горожан стрелами. Люди падали толпами, под градом стрел. Натиск на фланге ослаб, и тут же последовал команда Демона:

– Атака правым флангом!

Взлетели вверх мечи. Надсадно ухнув, правый фланг фаланги двинулся вперёд.

– У-ухх… – Шаг.

– У‑ухх… – Ещё шаг.

Левый фланг горожан дрогнул и начал медленно пятиться, оставляя на мостовой десятки убитых и раненых. Фаланга медленно разворачивалась правам флангом, тесня горожан к центру площади.

– Лучники – перенести огонь в центр!

Тот час тучи стрел накрыли центр горожан. Раздались крики умирающих. Чёрный дождь накрыл воина в сверкающих доспехах и его сверкающий щит, скрылся в гуще чёрных оперений.

Над площадью повис протяжный стон.

Окна на верхних этажах домов растворились. Вниз, на головы лучников полетели столы, стулья, лавки. Женщины бесстрашно высовывались из окон и поливали их кипятком. Снова лучники откатились к башне. Снова свист стрел стих.

– Бейте по окнам домов! – Взревел Демон. – Убить всех.

Пронзённая стрелой, вскрикнула женщина. Потом ещё и ещё. Увидев это, горожане взревели и снова бросились на ненавистную фалангу. Но её центр уже закрылся стеной щитов. Над щитами взлетели мечи латников.

В центре всё ещё слышались удары топора, и каждый из них сопровождался криками и стонами гибнущих латников. Здесь горожане ещё держались, но их левый фланг был смят и раздавлен. Над площадью разнёсся радостный вой Демона.

Как вам пост?

Оценили

Дмитрий Никитин+5
Татьяна Брилькова+5
Альберт Силаев+5
RSS
Нет комментариев. Ваш будет первым!